Из советского быта
Tuesday, 16 June 2009 02:12![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Для начала спасибо всем за ссылки! Ежели кто у кого или у себя что-то интересное нашёл, кидайте в комменты, т.к. я сейчас мало ленту читаю: во-первых, сон восстанавливаю (пока без успеха), во-вторых, готовлю нетленку к публикации, в-третьих, разгребаю ср*льник дома (тоже пока без успеха, плохой из меня Мардук), в-четвёртых, работка подоспела, а то уже дошла до того, что кошки голодают, живут на доброхотные даяния школьной подруги (гонорары-то мы с ними проели быстро).
А я тут нашла старую статью обожаемой мною Ревекки Марковны Фрумкиной "Рефлектирующий абориген". Фрумкина, в частности, пишет, говоря о советском обществе как "обществе ремонта" (термин не её): "И все-таки даже мама постоянно штопала и ставила заплаты — все это она делала виртуозно. Всю жизнь штопала и я. Но, поклявшись раз и навсегда не ставить заплат, я научилась это делать в конце восьмидесятых, когда из магазинов исчезло буквально все. И тут оказалось, что целые десятилетия я инстинктивно вела себя как истинный обитатель “общества ремонта”, описанного Е. Герасимовой и С. Чуйкиной".
По ассоциации вспомнился мне один эпизод, который рассказала мне однокурсница (назовём её Мила), в начале 1991 г. впервые выехавшая за границу, да не куда-нибудь - в Японию! Ехали по линии "дружбы городов-побратимов": летом у нас по домам гостили студенты и преподаватели из Саппоро, побратима Новосибирска, и окрестностей, а зимой наши отправились к ним. В каком городе стала на постой однокурсница, не помню. Да это и не важно. Важно, что её хозяйка, женщина с двумя детьми младшего и среднего школьного возраста, взяла иностранку под крыло с совершенно материнским рвением. Она учила гостью языку, наверное так же, как когда то - своих крошечных японских немовлят. Она показывала пальцем на предмет и по многу раз называла его, заставляя Милку повторять. Она терпеливо слушала, как иностранка коряво лепит японскую фразу, исправляла ошибки и опять же заставляла повторять правильно. Милка привязалась к этой милой женщине-домохозяйке всею душой - и надо сказать, прогресс в разговорном языке у неё тогда был заметный.
Однако напоминаю, что то был 91-й год. Все мои сверстники и те, кто чуть младше помнят, что было в магазинах? (Те, кто старше меня, натурально, помнят.) Правильно, уже практически ничего не было. Поэтому что делали женщины, когда у них рвались колготки (если только им удавалось колготки "достать")? Правильно, чинили. Зашивали, поднимали петли и штопали до тех пор, пока была хоть малейшая возможность колготкам продлить жизнь.
И вот у Милки порвались колготки. Она взяла нитку и иголкой из дорожных запасов и села, как выражался О'Генри, заниматься изящным рукоделием. В этот момент в комнату вошла Милкина япона-мама, увидела гостью, зашивающую колготки и, видимо, испытала культурный шок.
- Что ты делаешь? - вскричала она по-японски. - Выбрось, выбрось немедленно! Я тебе целые дам!
И действительно, принесла Милке колготки. Надо сказать, они вообще надарили ей потом на прощание кучу подарков, так что колготки - это, наверное, было всерьёз не считово.
- А я, - рассказывала потом Милка со счастливым смехом, - новые колготки взяла, а старые не выбросила, а спрятала и потом всё равно зашила! И стало у меня двое колготок вместо одних!!!
Вот так хитрая русская провела этих самураев!

А я тут нашла старую статью обожаемой мною Ревекки Марковны Фрумкиной "Рефлектирующий абориген". Фрумкина, в частности, пишет, говоря о советском обществе как "обществе ремонта" (термин не её): "И все-таки даже мама постоянно штопала и ставила заплаты — все это она делала виртуозно. Всю жизнь штопала и я. Но, поклявшись раз и навсегда не ставить заплат, я научилась это делать в конце восьмидесятых, когда из магазинов исчезло буквально все. И тут оказалось, что целые десятилетия я инстинктивно вела себя как истинный обитатель “общества ремонта”, описанного Е. Герасимовой и С. Чуйкиной".
По ассоциации вспомнился мне один эпизод, который рассказала мне однокурсница (назовём её Мила), в начале 1991 г. впервые выехавшая за границу, да не куда-нибудь - в Японию! Ехали по линии "дружбы городов-побратимов": летом у нас по домам гостили студенты и преподаватели из Саппоро, побратима Новосибирска, и окрестностей, а зимой наши отправились к ним. В каком городе стала на постой однокурсница, не помню. Да это и не важно. Важно, что её хозяйка, женщина с двумя детьми младшего и среднего школьного возраста, взяла иностранку под крыло с совершенно материнским рвением. Она учила гостью языку, наверное так же, как когда то - своих крошечных японских немовлят. Она показывала пальцем на предмет и по многу раз называла его, заставляя Милку повторять. Она терпеливо слушала, как иностранка коряво лепит японскую фразу, исправляла ошибки и опять же заставляла повторять правильно. Милка привязалась к этой милой женщине-домохозяйке всею душой - и надо сказать, прогресс в разговорном языке у неё тогда был заметный.
Однако напоминаю, что то был 91-й год. Все мои сверстники и те, кто чуть младше помнят, что было в магазинах? (Те, кто старше меня, натурально, помнят.) Правильно, уже практически ничего не было. Поэтому что делали женщины, когда у них рвались колготки (если только им удавалось колготки "достать")? Правильно, чинили. Зашивали, поднимали петли и штопали до тех пор, пока была хоть малейшая возможность колготкам продлить жизнь.
И вот у Милки порвались колготки. Она взяла нитку и иголкой из дорожных запасов и села, как выражался О'Генри, заниматься изящным рукоделием. В этот момент в комнату вошла Милкина япона-мама, увидела гостью, зашивающую колготки и, видимо, испытала культурный шок.
- Что ты делаешь? - вскричала она по-японски. - Выбрось, выбрось немедленно! Я тебе целые дам!
И действительно, принесла Милке колготки. Надо сказать, они вообще надарили ей потом на прощание кучу подарков, так что колготки - это, наверное, было всерьёз не считово.
- А я, - рассказывала потом Милка со счастливым смехом, - новые колготки взяла, а старые не выбросила, а спрятала и потом всё равно зашила! И стало у меня двое колготок вместо одних!!!
Вот так хитрая русская провела этих самураев!

no subject
Date: 15/06/2009 19:54 (UTC)no subject
Date: 15/06/2009 19:56 (UTC)no subject
Date: 15/06/2009 21:29 (UTC)В каждом новом городе они одевались во что поплоше и так представали перед американскими семьями, в которых предстояло жить ближайшие дни. Американские мамочки жалели русских оборвашек и дарили кто джинсы, кто свитер, кто кроссовки. При переезде в следующий город это надаренное убиралось на дно чемодана, извлекались советского пошива одежки - и по новой. К концу гастролей предприимчивые дети собрали по полному чемодану новых американских шмоток :-)
А я только пару лет назад выбросила оставшийся со старых времен пакет, битком набитый старыми колготками с маленькими стрелочками, которые еще можно зашить. Все собиралась на досуге заняться подниманием петель :-) Долго копила...
no subject
Date: 16/06/2009 00:00 (UTC)Блин, как вспомню, так вздрогну. А ведь виртуозами были по зашиванию колготок волосами, да... Тут бы японку точно кондратий посетил:))
no subject
Date: 16/06/2009 02:20 (UTC)на тему общения с иностранцами вспомнилось
Date: 16/06/2009 03:52 (UTC)Большое впечатление оставил переводчик миссис Клинтон – его произношение на обоих языках было одинаково безупречным. Любопытствующие россияне выманили его на кухню для кулуарной беседы. Когда стало известно, что он американец, наши интеллигенты посетовали: мол, ваша Америка – страна возможностей, где всем открыты дороги, а у нас-то только к вашему приезду подъезд покрасили. Американец только вежливо улыбался неестественно белыми зубами. Позже он рассказал о своём детстве: выходец с окраин, он рос в неблагополучной семье. Отчим напивался и поколачивал мальчика, так что своих зубов у него почти не осталось. Наши примолкли и больше эту тему не поднимали.
no subject
Date: 16/06/2009 04:37 (UTC)С советских времен сохранилось трепетное отношение к упаковке - удобным коробочкам, баночкам и пр. А было еще мытье и многократное использование полиэтиленовых пакетов. Одно из первых впечатлений об Америке: увидела резиновые перчатки моего маленького размера (никогда до этого не видела в продаже таких маленьких) и с большим трудом подавила в себе желание хапнуть штук сто в коробке.
no subject
Date: 16/06/2009 09:46 (UTC)Вот цвет у них был купоросный, что было, то было.
Волосами зашивать? Свят-свят-свят, и не слышала про такое. Ниточку из совсем безнадежных отплести - еще ладно. Петли поднимать пробовала пару раз - безнадежно.
И еще я ненавижу чулки. Холодно и неудобно. Так что когда на всяких дамских форумах были холивары "колготки vs чулки", я никак не могла понять, почему чулки - это сексуально, возвышенно и романтично.
Впрочем, я из Праги в 87 году привезла мешок разноцветных колготок, и некоторые из них оказались невероятно живучими, да и с ношением штанов проблем не было.
no subject
Date: 20/06/2009 14:21 (UTC)Я зашивала не волосами, но капроновой ниткой из старых колгот. Только недавно у мамы выбросила клубочек из ниток от распущенных колгот.
no subject
Date: 22/06/2009 05:12 (UTC)no subject
Date: 16/06/2009 07:12 (UTC)no subject
Date: 20/06/2009 14:22 (UTC)no subject
Date: 16/06/2009 07:59 (UTC)no subject
Date: 20/06/2009 14:23 (UTC)no subject
Date: 20/06/2009 15:04 (UTC)no subject
Date: 16/06/2009 08:04 (UTC)Следую до сих пор.
Как вспомню весь этот колготочный ужас, так вздрогну!
no subject
Date: 20/06/2009 14:24 (UTC)no subject
Date: 16/06/2009 10:04 (UTC)no subject
Date: 16/06/2009 10:55 (UTC)92, 93 - уже ничего такого не было, ни талонов, ни очередей.
У нас не тянули билетики на вещь, тянули номер очереди. Была очередь на одежду, очередь на обувь, на все остальное. Причем в разных местах порядок мог меняться: где-то были отдельные очереди на мужские и женские вещи, где-то общая, где-то вообще была одна очередь на все: кроссовки, джинсы, платья, полотенца.
О, а кооперативные колготки конца 80-х помните? Роскошных психоделических цветов? *гордо* у меня были бирюзовые, фуксия и чернильно-фиолетовые.
no subject
Date: 16/06/2009 11:19 (UTC)no subject
Date: 08/05/2015 19:33 (UTC)