maria_gorynceva: (Хе-хекс!)
[personal profile] maria_gorynceva
Любопытная вещь: не раз сталкивалась в жизни с тем, что сама возможность мне быть компетентной в моих профессиональных вопросах ставилась под сомнение именно мужчинами. Интернет-хамов можно в расчёт не брать, хотя и они отчасти показательны характерностью своих приёмов умаления значимости сказанного женщиной. Но вот некоторые коллеги в таких случаях удивляли. Когда-то я привезла в Нижний и показала мужу моей подруги, ныне покойному, план моего спецкурса по славянской мифологии, со списком литературы. Товарищ был историком, специалистом по религиозным сектам. Он взял мои бумажки, кисло посмотрел в них и промолчал. Я пару раз в письмах спрашивала у подруги, что сказал её муж, но ответа на вопрос не получила. И только через четыре года другая подруга рассказала мне, что *** внимательно прочёл мой план, а затем изрёк: "Она НЕ МОЖЕТ всего этого знать!" Интересно, почему? В силу малограмотности и неумения перелопатить гору литературы, увязав прочитанное с собственными наблюдениями?

Когда одному человеку, который всегда традиционно был высокого мнения о моих способностях, сообщили, что мы с коллегой выпустили книгу по старообрядческому фольклору и этнографии, он неожиданно зло сказал: "Но ведь она (я, то есть - МГ) не этнограф!" Ну да, я историк литературы и фольклорист, но методиками этнографического исследованиями владею и главное, знаю, где и как можно научиться тому, чего ещё не знаю. Сам товарищ был физиком, переквалифицировавшимся в фольклориста и этномузыколога. У него это хорошо получилось, но почему ему было можно так резко сменить сферу деятельности, а мне - нельзя ступить даже на поле смежной специальности?

Я далека от того, чтобы всё объяснять завистью, как ныне модно, но иногда такая мысль напрашивается... Или это страх, что дама обставит на повороте? Тоже ведь пережиток угрюмой патриархальщины. Фу...

Date: 25/05/2009 11:28 (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Да-да, я прочитала. Журналист может быть "квалифицированным зрителем", т.е. передать восприятие, впечатления, настроения некоторой части аудитории. И то, что там один дядечка всё бубнит, что для критики спектакля надо понять замысел режиссёра, несколько смешно. Пусть режиссёр попробует донести свой замысел. А если я понимаю замысел, но он мне поперёк души, и я могу объяснить, почему?

Date: 25/05/2009 13:57 (UTC)
From: [identity profile] helena-tru.livejournal.com
ну, смешно - не смешно, а на этой части творчества я всегда огребаю затрещины и оплеухи... :)

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 14 June 2025 07:02
Powered by Dreamwidth Studios