![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не знаю, как вас, а меня всегда, что называется, торкали эти строки в "Миллиарде лет до конца света". Мне казалось, что я их слышала когда-то или где-то читала. Может, и слышала: у нас дома от наших высокомудрых гостей чего только не удавалось услышать!
Сказали мне, что эта дорога
меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернул обратно.
С тех пор все тянутся передо мною
кривые, глухие окольные тропы
В томе Стругацких, где была эта повесть, никаких комментариев к стихотворным строкам не было. А в Википедию я, натурально, не догадалась заглянуть, смирившись с тем, что это, наверное, АБС сами сочинили.
И вот узнала: автор - японская поэтесса (!) Акико Ёсано (1878—1942).Танка Синтайси (Так называемое "стихотворение нового стиля") называется "Трусость".
Полезла смотреть об авторе - и тут совместилось: да это же она переводила на современный японский язык "Принца Гэндзи". Мурасаки Сикибу реинкарнировалась? Или Сэй Сёнагон?
Рассказали мне об авторстве Акико здесь.
УПД: http://morreth.livejournal.com/1091570.html
Небольшое исследование Оьги Чигиринской, есть оригинал стихотворения и его транскрипция.
Сказали мне, что эта дорога
меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернул обратно.
С тех пор все тянутся передо мною
кривые, глухие окольные тропы
В томе Стругацких, где была эта повесть, никаких комментариев к стихотворным строкам не было. А в Википедию я, натурально, не догадалась заглянуть, смирившись с тем, что это, наверное, АБС сами сочинили.
И вот узнала: автор - японская поэтесса (!) Акико Ёсано (1878—1942).
Полезла смотреть об авторе - и тут совместилось: да это же она переводила на современный японский язык "Принца Гэндзи". Мурасаки Сикибу реинкарнировалась? Или Сэй Сёнагон?
Рассказали мне об авторстве Акико здесь.
УПД: http://morreth.livejournal.com/1091570.html
Небольшое исследование Оьги Чигиринской, есть оригинал стихотворения и его транскрипция.
no subject
Date: 04/01/2012 20:59 (UTC)no subject
Date: 04/01/2012 21:08 (UTC)no subject
Date: 04/01/2012 21:40 (UTC)no subject
Date: 04/01/2012 22:00 (UTC)всегда их помнила именно по Стругацким.
Исключительно ипоно- и АБС-любам
Date: 06/01/2012 04:04 (UTC)no subject
Date: 12/01/2012 15:05 (UTC)со школьных лет, когда я читал Стругацких взахлёб, эти строчки у меня несмываемо отпечатались в памяти, и я тоже полагал, что они сами их и придумали. а это, в очередной раз, оказывается цитатой - которых у них, конечно, не счесть.
так что спасибо большое за то, что поделились, очень интересно было узнать :)
no subject
Date: 20/01/2012 17:33 (UTC)стихотворение, конечно, сильно звучит - и где-то там, в глубине, в глубине, довольно мощно отзывается.
Спасибо за напоминание о нем!
no subject
Date: 06/02/2012 16:24 (UTC)