Песня в тему. Русская народная. Можете разучить, если хотите.
Wednesday, 13 August 2008 01:23![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я так и не поняла толком: военные действия в Грузии уже закончились? По крайней мере, официально, как будто, так и объявили. Не дай Бог, чтоб это переросло в вяло тлеющий конфликт, который будет уносить жизни людей. Не довольно ли уже тех жертв, что есть?
avdotija_zorja выкладывала фотографии убитых "дедушки, бабушки, кошки". Страшные фото. Но знаете, что страшее всего? Ведь эти погибшие старики - поколение "детей войны". Той, Великой Отечественной. И если бы тогда кто-то им сказал, что на закате жизни они будут разорваны то ли грузинским, то ли российским снарядом, они бы презрительно смеялись над такой дурацкой выдумкой. Уж какие б там непростые отношения ни были между грузинами и осетинами, но кто ж такое позволит?!
А вот песня, которая мне сегодня вспомнилась. Странно - всплыла из памяти сама. Оно и понятно: память подсказывает то, что резонирует в такт окружающей реальности.
Перепост: http://mariagorynceva.blogspot.com/2008/08/blog-post_13.html
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А вот песня, которая мне сегодня вспомнилась. Странно - всплыла из памяти сама. Оно и понятно: память подсказывает то, что резонирует в такт окружающей реальности.
Русская народная песня "Кумушки". Вы её слышали - в фильме Андрея Тарковского "Ностальгия". Там она звучит в исполнении феноменальной народной певицы Ольги Федосеевны Сергеевой (1922 - 2003). Жила она в деревне Перелазы Усвятского р-на Псковской области. В 2007 г. должны были выпустить её двойной альбом - полевые записи фольклористов
Сердечное спасибо за неё и за записи этой песни в других исполнениях лжеюзеру
ninorov . Скачать песню в исполнении Ольги Сергеевой, а также Евгении Смольяниновой, Ольги Арефьевой, Пелагеи Хановой и других вы можете вот на этой странице
ДИСКЛЕЙМЕР: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЧИТАЙТЕ глупости, изреченные некоей Шурочкой Шварц по поводу текста песни. Бред редкостный (да, я становлюсь очень грубой, когда сталкиваюсь с дилетантизмом - так называемые форумные идиоты хорошо помнят мои зверства по поводу их "познаний" в области фольклора, истории литературы и просто истории). Нет ничего страшней для фольклористики, чем изыскания городских исполнителей фольклора, которые думают, что если они умеют петь, то и в теории фольклора блестяще разбираются.
Ну, а так как Живые Журналы имеют свойство погибать (порою против воли владельца), да и просто на всякий случай, я выложила три варианта исполнения на И-фолдер. Исходным вариантом является исполнение Срегеевой - и Смольянинова, и Арефьева следуют за ней. Битрейт у записей низкий, поэтому весят они очень немного.
http://ifolder.ru/7689773 - исполнение Ольги Сергеевой, полевая запись, 383,54 кб (да-да!)
http://ifolder.ru/7689823 - исполнение Евгении Смольяниновой, 1,42 мега
http://ifolder.ru/7689885 - исполнение Ольги Арефьевой, 1,46 мега
Но удобней качать непосредственно из ЖЖ названного товарища.
Слова песни:
(Я по полевой привычке попыталась передать произношение)
Ой, кумушки, кумитеся,
Кумитеся, любитеся.
Кумитеся, любитеся,
Любите и мене.
Вы пойдети в зялёный сад -
Возьмите и мене.
Вы будети цвяты-ти рвать -
Сорвити и вы мне.
Вы будети вяночки вить,
Ох, звейте и вы мне.
Вы пойдети к Дунай-реке -
Возьмите и мене.
Вы будети в воду-й вянки кидать -
Укиньте и вы мне.
Ваши вянки поверьху уплыли -
А мой на дно-й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма-й ня шлёт,
Забыл про мене.
Обратите внимание на дату рождения исполнительницы. Это то поколение, которое знает, что такое "а мой не пришёл". И не исключено, что именно оно дало песне такую концовку. Я видела другие записанные варианты - там пелось "Ваши дружки с Москвы придут..." - то есть с отхожего промысла. О древности песни судить не берусь - можно только констатировать, что те текстовые клише, из которых она состоит, и описываемые ими ситуации (кумление девушек, завивание венков, пускание их по течению реки с целью гадания) восходят к Троицкой обрядности, имеющей ещё дохристианские корни. Однако древние бусины вполне возможно перенизать по-новому - что, по-видимому, и произошло.
Сердечное спасибо за неё и за записи этой песни в других исполнениях лжеюзеру
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ДИСКЛЕЙМЕР: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЧИТАЙТЕ глупости, изреченные некоей Шурочкой Шварц по поводу текста песни. Бред редкостный (да, я становлюсь очень грубой, когда сталкиваюсь с дилетантизмом - так называемые форумные идиоты хорошо помнят мои зверства по поводу их "познаний" в области фольклора, истории литературы и просто истории). Нет ничего страшней для фольклористики, чем изыскания городских исполнителей фольклора, которые думают, что если они умеют петь, то и в теории фольклора блестяще разбираются.
Ну, а так как Живые Журналы имеют свойство погибать (порою против воли владельца), да и просто на всякий случай, я выложила три варианта исполнения на И-фолдер. Исходным вариантом является исполнение Срегеевой - и Смольянинова, и Арефьева следуют за ней. Битрейт у записей низкий, поэтому весят они очень немного.
http://ifolder.ru/7689773 - исполнение Ольги Сергеевой, полевая запись, 383,54 кб (да-да!)
http://ifolder.ru/7689823 - исполнение Евгении Смольяниновой, 1,42 мега
http://ifolder.ru/7689885 - исполнение Ольги Арефьевой, 1,46 мега
Но удобней качать непосредственно из ЖЖ названного товарища.
Слова песни:
(Я по полевой привычке попыталась передать произношение)
Ой, кумушки, кумитеся,
Кумитеся, любитеся.
Кумитеся, любитеся,
Любите и мене.
Вы пойдети в зялёный сад -
Возьмите и мене.
Вы будети цвяты-ти рвать -
Сорвити и вы мне.
Вы будети вяночки вить,
Ох, звейте и вы мне.
Вы пойдети к Дунай-реке -
Возьмите и мене.
Вы будети в воду-й вянки кидать -
Укиньте и вы мне.
Ваши вянки поверьху уплыли -
А мой на дно-й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма-й ня шлёт,
Забыл про мене.
Обратите внимание на дату рождения исполнительницы. Это то поколение, которое знает, что такое "а мой не пришёл". И не исключено, что именно оно дало песне такую концовку. Я видела другие записанные варианты - там пелось "Ваши дружки с Москвы придут..." - то есть с отхожего промысла. О древности песни судить не берусь - можно только констатировать, что те текстовые клише, из которых она состоит, и описываемые ими ситуации (кумление девушек, завивание венков, пускание их по течению реки с целью гадания) восходят к Троицкой обрядности, имеющей ещё дохристианские корни. Однако древние бусины вполне возможно перенизать по-новому - что, по-видимому, и произошло.
Перепост: http://mariagorynceva.blogspot.com/2008/08/blog-post_13.html
no subject
Date: 12/08/2008 21:24 (UTC)Что ж там понаписать могли?
no subject
Date: 12/08/2008 21:32 (UTC)no subject
Date: 12/08/2008 21:38 (UTC)no subject
Date: 12/08/2008 21:41 (UTC)no subject
Date: 13/08/2008 00:11 (UTC)Хочу прочитать. Сразу.
no subject
Date: 13/08/2008 06:09 (UTC)Дама малейшего представления не имеет о генезисе и особенностях бытования песенного фольклора и гонит, пардон, жесточайшую пургу.
no subject
Date: 13/08/2008 07:25 (UTC)Через Яндекс не получилось
no subject
Date: 13/08/2008 08:36 (UTC)Вот, собственно, сама пурга:
**************
shura_schwarz:
Ну... я послушала... мдя...
Во-первых, куда они оптом дели первый куплет песни? Если им не попался ни разу народный вариант, то уж у Островского в "Бедности" могли бы начало песни глянуть.
Во-вторых, кого же я слышала-то? И с текстом полным, очевидно народным, по многим признакам и исполнение нормальное хороводное, т.е. почти в два раза быстрее. Потому что эта песня - витой хоровод, типа "плетня". Под все записи, что у тебя есть, можно уснуть, но отшагать в ритм нельзя, а уж тем более отплести-заплести-не упасть :) Короче, я в печали
*************
И дальнейшее рассуждение аффтара об "оригинальном" тексте песни - тоже пурга редчайшая (точнее, типичнейшая) с точки зрения теории фольклора.
Если непонятно, почему это пурга, объясню в отдельном посте - в комменте слишком объёмно.
Спасибо
Date: 13/08/2008 09:29 (UTC)no subject
Date: 22/09/2008 19:29 (UTC)У меня совершенно не было никаких претензий на развенчание теории фольклора. Под "оригинальным" текстом имел в виду самые ранние фиксации текста в песенных сборниках. В домашней билиотеке С.Г.Лазутина я нашел текст публикации всего лишь 1922 года. Его и представил в своей живожурнальной записи.
Кстати, вы по каким учебникам теорию фольклора изучали?
no subject
Date: 22/09/2008 20:03 (UTC)Хотела сегодня, но после клиентки нету сил.
А учебники... Ох, думаете, я помню? Фольклор у нас плохо читали, всё, что было нужно, я добирала потом.
no subject
Date: 22/09/2008 20:25 (UTC)Спасибо за сообщение о переиздании мелодиевских записей Сергеевой на Бомбе-Питер.
no subject
Date: 13/08/2008 08:59 (UTC)no subject
Date: 13/08/2008 09:21 (UTC)no subject
Date: 13/08/2008 17:25 (UTC)