Date: 14/08/2010 08:09 (UTC)
Культура культурой, но зачем русский читает французский перевод книги, написанной на немецком, при том, что существует хороший русский перевод? Если хочется прочитать что-нибудь по-французски, так на этом языке вроде бы много чего написано, даже и идеологически близкого Микрофюреру.
Что касается коммента просвещенного, то я даже не сразу сообразила, что имена Роман и Жора выбраны неспроста :)
Кстати, мне в последнее время кажется, что слово "визг" и производные - это какой-то маркер "той стороны". У них это идет за сильный аргумент: вроде как сказал, что оппонент визжит, - все, спор, считай, выигран.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021 22232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 29 May 2025 23:22
Powered by Dreamwidth Studios