Она никого спрашивать не станет.) А если корабль - латиноамериканский, так ей еще дополнительный плюс - с дисциплиной у латиноамериканцев, до недавнего времени было не очень, дератизацию они, как следует, не проведут, так что крыс на еду до самой Клайпеды хватит. В Вильнюсе открыть форточку с таким клювищем и когтями ничего не стоит, а уж клетку с дегу разломать совсем просто. Если даже маленький поползень клетки разносит в щепки, то что говорить по огромной по сравнению с ним химахиме? Так что видите, как же можно одному из самых уважаемых взаимных френдов портить жизнь такими ужасами?:) Более того, я ему и про французского поэта Жозе-Мария Эредиа тоже не рассказываю. Потому что его сборник "Трофеи" начинается со стихотворения "Конкистадоры", где есть образ стаи кречетов. Но кречеты стаями никогда не летают, а Эредиа долгое время жил в Латинской Америке. Значит, он их с кем-то перепутал. А какие соколы летают стаями? Правильно, все те же химахимы. А Олег очень вдумчивый и проницательный читатель, да еще пять языков знает. И он сразу обратит внимание, что здесь что-то не так, сделает те же выводы, узнает про химахиму и будет очень переживать за своих любимцев. Так что пусть читает своих итальянских, польских и литовских поэтов, которых он, к тому же и переводит на русский - из любви к искусству, разумеется. Поэтов много, и до Эредиа он не скоро доберется:)
no subject
Date: 17/06/2013 13:34 (UTC)