(no subject)
Friday, 21 March 2014 01:13Наверное, настало время высказаться и как-то обозначить свою позицию по недавним событиям. Я молчала, потому что, во-первых, не имея всей полноты информации, можно выдать много легковесных суждений; во-вторых, в запальчивости люди могут много чего наговорить друг другу и крепко рассориться. Но теперь дальше уже ехать некуда: с Украиной Россия находится в без пяти минут состоянии войны, отношения между нашими народами испорчены, видимо, навсегда - по крайней мере так надолго, что для нашего поколения это уж точно навеки.
Поэтому тезисно:
1. Русские и украинцы - разные народы. Раз-ны-е. Корень один, но ствол восточного славянства разделился на три ветви веке эдак в XV. И теперь украинцы - это другие типы жилища, другая национальная одежда, национальная кухня и другой язык.
2. Украинский язык - это не перевранный русский, не провинциальный диалект. Это совершенно отдельный язык, со своими фонетическими, лексическими, грамматическими особенностями. Кому-то он кажется смешным? Как правило, это следствие полного отсутствия языкового слуха. Ну и уж всяко это не проблема украинского языка.
Я не знаю, почему эти две вещи некоторым так трудно осознать. Мне это далось в пять или шесть лет. Мама объяснила, что есть такой другой народ с другим языком. Но при этом она, моя родная мама (да ещё и бабушка, представьте себе!) принадлежат к этому другому народу. И как-то это спокойно совместилось в моём детском мозгу: мама родная, а народ - другой.
( Read more... )
Поэтому тезисно:
1. Русские и украинцы - разные народы. Раз-ны-е. Корень один, но ствол восточного славянства разделился на три ветви веке эдак в XV. И теперь украинцы - это другие типы жилища, другая национальная одежда, национальная кухня и другой язык.
2. Украинский язык - это не перевранный русский, не провинциальный диалект. Это совершенно отдельный язык, со своими фонетическими, лексическими, грамматическими особенностями. Кому-то он кажется смешным? Как правило, это следствие полного отсутствия языкового слуха. Ну и уж всяко это не проблема украинского языка.
Я не знаю, почему эти две вещи некоторым так трудно осознать. Мне это далось в пять или шесть лет. Мама объяснила, что есть такой другой народ с другим языком. Но при этом она, моя родная мама (да ещё и бабушка, представьте себе!) принадлежат к этому другому народу. И как-то это спокойно совместилось в моём детском мозгу: мама родная, а народ - другой.
( Read more... )