maria_gorynceva: (Хе-хекс!)
maria_gorynceva ([personal profile] maria_gorynceva) wrote2015-03-21 02:08 pm

Аргумент от Ивана Семёновича Баркова

Отсюда (спасибо О. Майоровой, процитировавшей это стихотворение).

Осторожно, это ж Барков!

Крестьянка ехала верхом на кобылице,
А парень встречу сей попался молодице.
Сказал: — Знать, ты сей день не *бена была,
Что едешь так невесела.
А та в ответ: — Коль ты сказал не небылицу
И истинно коль то причина грусти всей,
Так вы*би мою, пожалуй, кобылицу,
Чтоб шла она повеселей.


Словарь Плуцера-Сарно указывает следующие источники (к сожалению, без номеров листов или страниц):

«Крестьянка ехала верхом на кобылице» – ОР РНБ. 014
«Крестьянка ехала верхом на кобылице» – ОР РНБ. Тит. 4701
«Крестьянка ехала верхом на кобылице…» (Просьба) – ОР РНБ. 1929.763
«Крестьянка ехала верхом на кобылице…» Просьба – Соч. господина Баркова. М., 1992

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2015-03-21 08:26 am (UTC)(link)
а также в "Библиотеке поэта"
Барков И.С. Полное собрание стихотворений. СПб., 2005. С.339-340.

[identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com 2015-03-21 09:45 am (UTC)(link)
Спасибо.
(deleted comment)

[identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com 2015-03-21 09:45 am (UTC)(link)
Несколько за гранью хорошего тона.

[identity profile] rositsa.livejournal.com 2015-03-21 09:47 am (UTC)(link)
Сорри.

[identity profile] masha-shamraeva.livejournal.com 2015-03-21 10:35 am (UTC)(link)
Надо же, остроумно.

[identity profile] 11th-maximum.livejournal.com 2015-03-21 11:29 am (UTC)(link)
Хороший ответ некоторым жителям интернета.

[identity profile] stanyslavna.livejournal.com 2015-03-21 02:08 pm (UTC)(link)
Хороший стих. Кто скажет, что все проблемы от недо.... - так им сюда :)

[identity profile] ivha-ua-nsk.livejournal.com 2015-03-21 02:42 pm (UTC)(link)
Неправильно парень подошел к вопросу... Грубо. Потому и ответ получил.

Вот у Руданського несколько иначе:

http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Lit/R/Rudansky/Prykazky/Ukaz.html