maria_gorynceva (
maria_gorynceva) wrote2009-02-18 11:38 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Литературное
Благодаря якутской даме (монографию которой я правлю то засыпая, то рыдая и хохоча, как романтический герой) перечла Юрия Рытхэу. Точнее, прочла ещё не читанную мною повесть "Когда киты уходят".
Очень обрадовалась, что мои детские впечатления от прозы Рытхэу оказались верны. Всё-таки Юрий Сергеевич умел писать. И русским языком владел. Провалилась в эту повесть, как между тундровыми болотными кочками. Удивительно переданы телесные ощущения, звуки, запахи, и тончайшие нюансы восприятия природы. И при этом он плавает в стихии мифа, как те киты в море.
Всё-таки это потрясающе интересно - увидеть, как люди традиционной, архаической культуры переходят к рефлексии с помощью литературы. Если подумать, мы являлись и являемся свидетелями уникального опыта - то есть пардон, опыта как раз всеобщего; уникальна возможность наблюдать его в ПРОЦЕССЕ становления. И литературы народов Севера, индейцев, аборигенов Австралии дают нам такую возможность - увидеть переход от форм бесписьменной анонимной словесности и литературному авторскому творчеству. Отличие от дорефлективных литератур Древнего мира в том, что они прыгнули прямо к системе авторских имён пострефлексивного периода.
Тем не менее, безумно интересно видеть, как у Рытхэу совмещаются различные, разностадиальные пласты сознания, как он то становится внутрь мифологического нарратива и пытается передать то, как ощущает мир человек, для которого миф - актуальная форма сознания, то смотрит со стороны, предавая рефлексии образованного человека второй половины двадцатого столетия культурный опыт своего народа.
А вот скажите: как должен был бы чувствовать себя первопредок, если бы зажился настолько, что смог бы дожить до наших дней? Каково было бы ему, с его цикличным восприятием времени и пространства, общаться с нами, с нашим векторным восприятием развития мира? Что бы почувствовал Авраам, окажись он среди современных иудеев (если допустить, что его мало удивили бы технические новшества)? Понимали ль бы они друг друга? Да чего там Авраам - бери выше: Адам среди любой группы своих потомков. Возможно ли?
Обо всём об этом интересно было бы написать, но пишут другие. "А я, дурак, читаю". Почти по Чехову.
Очень обрадовалась, что мои детские впечатления от прозы Рытхэу оказались верны. Всё-таки Юрий Сергеевич умел писать. И русским языком владел. Провалилась в эту повесть, как между тундровыми болотными кочками. Удивительно переданы телесные ощущения, звуки, запахи, и тончайшие нюансы восприятия природы. И при этом он плавает в стихии мифа, как те киты в море.
Всё-таки это потрясающе интересно - увидеть, как люди традиционной, архаической культуры переходят к рефлексии с помощью литературы. Если подумать, мы являлись и являемся свидетелями уникального опыта - то есть пардон, опыта как раз всеобщего; уникальна возможность наблюдать его в ПРОЦЕССЕ становления. И литературы народов Севера, индейцев, аборигенов Австралии дают нам такую возможность - увидеть переход от форм бесписьменной анонимной словесности и литературному авторскому творчеству. Отличие от дорефлективных литератур Древнего мира в том, что они прыгнули прямо к системе авторских имён пострефлексивного периода.
Тем не менее, безумно интересно видеть, как у Рытхэу совмещаются различные, разностадиальные пласты сознания, как он то становится внутрь мифологического нарратива и пытается передать то, как ощущает мир человек, для которого миф - актуальная форма сознания, то смотрит со стороны, предавая рефлексии образованного человека второй половины двадцатого столетия культурный опыт своего народа.
А вот скажите: как должен был бы чувствовать себя первопредок, если бы зажился настолько, что смог бы дожить до наших дней? Каково было бы ему, с его цикличным восприятием времени и пространства, общаться с нами, с нашим векторным восприятием развития мира? Что бы почувствовал Авраам, окажись он среди современных иудеев (если допустить, что его мало удивили бы технические новшества)? Понимали ль бы они друг друга? Да чего там Авраам - бери выше: Адам среди любой группы своих потомков. Возможно ли?
Обо всём об этом интересно было бы написать, но пишут другие. "А я, дурак, читаю". Почти по Чехову.
no subject
no subject
Мне кажется, Айтматов уже был значительно дальше от тех мифологических корней, которыми так питался Рытхэу. Всё-таки киргизы в плане общественного развития не столь архаичны, как чукчи. И условия жизни у них, несмотря на все засушливые степи, были не в пример благоприятнее Чукотки. В среднем.
no subject
no subject
Кому как. Я как раз воспринимаю время и пространство циклично, и архаические мифы и восточные космологические концепции мне зачастую гораздо ближе и понятнее, чем позитивистское линейное восприятие реальности.
Вообще-то, в архаических культурах существует авторство, но оно воспринимается иначе. Архаический автор - не атомарный индивидуум, но "хоровой певец", чье пение неразрывно взаимосвязано с творчеством других. К примеру, в Якутии были знаменитые олонхосуты, составляющие свои версии мифов. А традиционные шаманские представления о мире, с их внутренними путешествиями в Верхний и Нижний мир, по-своему чрезвычайно рефлективны, хотя эта рефлексия выражается иным, непривычным современному человеку образом.
no subject
Мне очень нравился "Сон в начале тумана".
Но кажется, Рытхэу несправедливо забыли.
no subject
В библиотеках с ещё советским фондом - может быть.
no subject
Термин "дорефлективный традиционализм" - это Аверинцев. И имена этих "хоровых певцов" очень легко терялись, потому что, в общем, мало значили. Или случалось так, что под имя такого автора подвёрстывались не его опусы, но написанные в его стиле. ТОже ведь размывание авторского имени, потому что нет авторского корпуса канонических текстов.
no subject
Но, в общем, наверное, его помнят люди от 35 лет и старше.
Книги Рытхэу
Спасибо, что напомнили! :)
no subject
Мне, по ряду причин, как раз симпатично такое размывание автора - не из особой тяги к постмодерну, но из-за отрицания современных рыночных понятий о "интеллектуальной собственности", которую я считаю абсурдом.
Следует отметить, что "размытое авторство" характерно не только для архаических обществ, но и для многих мистических братств и движений. В герметизме, Каббале, алхимии, суфизме, тибетском буддизме и многих других очень серьезных и глубоко интеллектуальных и древнеписьменных традициях, в изобилии встречается псевдоэпиграфия, зачастую чрезвычайно запутанная. Автор, проникшийся идеями своего предшественника, порой полумифического персонажа, мог на на полном серьезе считать себя как бы его продолжением.
Многие мистики намеренно практикуют до сих пор сокрытие личности, ради уничтожения эгоистических стремлений. Подобные практики известны и в архаических культурах. Субъектом архаической рефлексии может служить не шаман или рассказчик, но некий герой или элемент природы, с которым автор отождествляет себя.
Это очень интересная и малоизученная тема.
no subject
Я из Рытхэу читал "Айвангу". Очень серьёзная повесть про судьбу человека. Мне понравилось... Только нонсенс, что из-за обморожения парень ног лишился...
no subject
no subject
Айтматов в других вещах силён. Оба хорошие пейсатели. И оба писали по два раза - один раз на родном языке, а второй раз переписывали (не переводили!) по-русски. И русским таки владели. К стыду некоторых так называемых "коренных".
no subject
no subject
no subject
no subject
"Профессор был не прав"? :)
И фанфикшен в целом, не только по JRRT - как насчет этого?
Профессор-то, кстати, создал мифопоэтический роман, который тоже является попыткой совместить разные пласты сознания. Да чего там, он на конструирование мифологии замахнулся - и, в общем, успешно.
А я ведь Рытхэу не помню совсем, читала очень давно. Эх, список "перечитать" всё длиннее и длиннее.
no subject
Re: Книги Рытхэу
no subject
no subject
Так вот, в фанской среде это называется третьей степенью толкинутости: "Профессор был не прав, я знаю, как всё было на самом деле".
Вот то самое:
//Автор, проникшийся идеями своего предшественника, мог на на полном серьезе считать себя как бы его продолжением.
Пишут сиквелы и приквелы, "вбоквелы", альтернативные версии тех или иных событий, описанных в книгах. Не обязательно дело доходит до третьей степени, и часть авторов фанфиков более или менее придерживаются авторской линии.
Но феномен fan fiction серьёзные исследователи не рассматривают, им не до того. А здесь, как мне кажется, происходит нечто сходное: исходный текст и исходное авторство дополняются, развиваются и размываются авторами фан-фикшен. Характерно, что некоторые фаны с трудом вспоминают, что относится к "канону", а что к "фанону".
Самое любопытное, что сначала сам Толкин так и предполагал: что желающие потом смогут дополнять и развивать его миф. Но потом понял, что дополнить-то могут, а вот что из этого получится... Хотя _такого_, что пишут некоторые фикрайтеры, ему и в кошмарном сне присниться не могло.
Так вот, с другой стороны, будучи сам человеком модерного общества, Толкин точно так же создает это погружение в миф и в то же время взгляд на него "со стороны". Мне показалось любопытным сравнить.