maria_gorynceva: (серьёзно)
maria_gorynceva ([personal profile] maria_gorynceva) wrote2009-04-19 10:28 am

Христос воскресе, православные!

Христос воскресе из мертвых, смертию смерть наступи, и сущим во гробех живот дарова!

Христос воскресе! - Воистину воскресе!

В качестве полагающегося торжественному случаю подарка - румынский Канон на Воскресение Христово. Я слабо разбираюсь в румынской духовной музыке, поэтому не могу сказать, какого века этот канон, хотя в аннотации утверждается, что принадлежит он византийской традиции. Исполняется в унисон двумя голосами на фоне третьего-бурдона, периодически расходясь на два параллельных голоса. Тональность меняют, кажется, раз пять или даже шесть за почти четыре минуты. На первый слух, звучит это всё мрачновато, трагично, но надо погрузиться в медитативное слушание, чтобы услышать, как это красиво. Это вполне возможно, поскольку видеорядом идёт слайд-шоу прекрасных православных икон (видимо, румынских) - большей частью, как я понимаю, XIX-XX вв., но очень колоритных.

http://www.youtube.com/watch?v=84iMV90inNc



Ангельский голос сербской певицы Дивны Любоевич вы уже слышали на Рождество (http://maria-gorynceva.livejournal.com/229839.html). А здесь - "Христос воскресе из мертвых" по-гречески:

Khristos anesti ek nekron,
Thanato thanaton patisas,
Kai tis en tis mnimasi
Zoin kharisamenos!


Это очень радостное пение.

http://www.youtube.com/watch?v=Y7tKexc4wSM



И не могла пройти мимо этого золотного шитья (утащено с сайта "Каритаса", поэтому никакой информации о месте, времени и исполнителях работы нет). Видимо, ХХ в., скорее всего, современная работа. (Кликабельно)



Христос воскресе!

[identity profile] avi-goldstein.livejournal.com 2009-04-21 06:35 pm (UTC)(link)
Нет, это уже не на Сириаке, а на Иврите [поэтому ты и смогла это увидеть]. Это означает "большое спасибо". Это ответ на мои пожелания на Сириаке "великой радости и большого мира". Вообще-то странно, что ФаирФокс не показывает Сириак. Может кто-нибудь подскажет, в чём дело?